إبراهيم عبدالمجيد:مشروع هيئة الكتاب للترجمة يهدف لتواصل ثقافى بين مصر والعالم

الإثنين، 09 مايو 2016 05:56 م
إبراهيم عبدالمجيد:مشروع هيئة الكتاب للترجمة يهدف لتواصل ثقافى بين مصر والعالم الروائى الكبير إبراهيم عبد المجيد
كتبت بسنت جميل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
قال الروائى الكبير إبراهيم عبد المجيد، بعد إطلاق هيئة العامة المصرية للكتاب مشروع ترجمة كتب الأدب العربى إلى العديد من اللغات الأجنبية، إن هذا المشروع من ضمن المشاريع الجادة التى ستحدث تواصلا ثقافيا وأدبيا بين مصر ودول العالم.

وأشار "عبد المجيد" فى تصريحات خاصة لـ"اليوم السابع"، إلى أن هذا المشروع لابد أن يضع بعض الآليات الحقيقية لنجاحه ومنها اختيار الأدب الرفيع وليس كل الأدب العربى.

وأكد "عبد المجيد" أنه من الضرورى ترجمة هذا الأعمال بالخارج من خلال اختيار مترجمين بالخارج لتكن الترجمة جيدة، والبحث عن دور نشر عالمية لطبعه هذه الأعمال الأدبية، مضيفا أن من حق دور النشر عالمية رفض أو اختيار الكتاب الأدبى الذى سيتم طبعه.



موضوعات متعلقة..


- ننشر تفاصيل إعادة هيكلة الهيئة المصرية العامة للكتاب.. سلاسل النشر أبرزها








مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة