تمر اليوم ذكرى ميلاد الروائي والأديب الألمانى "هاينريش بول" إذ ولد فى مثل هذا اليوم 21 ديسمبر عام 1917م، وقد حصل على جائزة نوبل في الأدب عام 1972، وقالت الجائزة آنذاك إن حصوله على الجائزة "لكتاباته، التى ساهمت من خلال الجمع بين منظور واسع فى رؤيته ومهارة حساسة فى التوصيف فى تجديد الأدب الألمانى".
ترجمت قصص قصيرة لـ هاينريش بول إلى العربية في الستينيات وتزايد الاهتمام بأعماله بعد حصوله على جائزة نوبل عام 1972، فترجمت مجموعة من رواياته وهم: "ولم يقل كلمة: ترجمة ياسين طه حافظ، دار المدى، لبنان، 1998، وصل القطار في موعده: ترجمة أحمد عمر شاهين، دار الهلال، مصر، 2000، شرف كاتارينا بلوم الضائع: ترجمتان/ واحدة لنوال حنبلي (سورية) وأخرى لشحاتة ياسين، دار الهلال، مصر، 2001، نساء أمام طبيعة نهرية: ترجمة صلاح حاتم، دار المدى، مكتبة نوبل، لبنان، 2003، صورة جماعية مع سيدة: ترجمة صلاح حاتم، دار المدى، لبنان، مكتبة نوبل، 2004، وكان مساء: ترجمة سمير جريس، دار المدى، لبنان، مكتبة نوبل، 2015، نهاية مأمورية: ترجمة علاء الدين ندا، دار المدى، مكتبة نوبل، لبنان، 2017، الملاك الصامت: ترجمة طلعت الشايب، دار دال، سورية.
وحصل هاينريش بول على مجموعة من الجوائزة الأدبية حيث حصل على جائزة "مجموعة 47" الأدبية عن روايته "الخراف السوداء" في عام 1951، وجائزة إدوارد فون دير هايت الثقافية من مدينة فوبرتال في عام 1958، وجائزة جيورج بوشنر - عن مجموع أعماله الأدبية في عام 1967، وجائزة نوبل للآداب في عام 1972، وميدالية كارل فون أوسيتسكي في عام 1974، ولقب "المواطن الفخري" في مدينة كولونيا، ولقب بروفيسور من ولاية نوردراين فيستفالن.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة