تناولت مجلة "الناشر الأسبوعى" فى عددها الجديد ظاهرة تهميش الشاعرات فى الأدب الإسبانى منذ القرون الوسطى، مسلّطة الضوء على ثلاثة كتب لمختارات من الشعر النسائى صدرت حديثاً، تعيد الاعتبار للشاعرات المنسيات.
ونشرت المجلة، التى تصدر عن هيئة الشارقة للكتاب، فى عدد أغسطس الجارى، موضوعاً تناول مشروع الشارقة الثقافى منذ "رؤية الأساس" التى رسمها الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى، حاكم الشارقة، قبل أربعة عقود، حتى إنشاء "بيت الحكمة"، موضحة الدور الرائد للشيخ أحمد بن محمد بن سلطان القاسمى، أول رئيس لدائرة الثقافة فى الشارقة منذ تأسيسها عام 1981.
وكتب رئيس هيئة الشارقة للكتاب، رئيس التحرير، أحمد بن ركاض العامرى افتتاحية العدد بعنوان "هدية معرفية" تناول فيها دلالات إهداء حاكم الشارقة 12 ألف كتاب لبيت الحكمة فى الشارقة، فضلاً عن دفعات متتالية من المخطوطات والوثائق التاريخية إلى "دار المخطوطات" فى الجامعة القاسمية، وقال: "تنطوى هذه المبادرات على دعوة سموه لكل طالب علم لأن يتزوّد بالمعارف التى تحتويها هذه الكتب والمخطوطات"، مضيفاً أن حاكم الشارقة يؤكد أن: "هذه المخطوطات، خصوصاً العربية منها، قادرة على ربط الأجيال بتراث أجدادهم، إذ تتيح لهم الاطلاع على منجزات حضارتنا العربية التى أنارت شمسها ليل العالم فى قرون العتمة الطويلة التى كان يمر بها الغرب".
وأضاف رئيس هيئة الشارقة للكتاب: "كل يوم نتعلّم فى مدرسة الحاكم الحكيم الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى، حاكم الشارقة، نتعلّم فى مدرسة سلطان الحكمة والتنوير، ففى كل موقف، وفى كل مبادرة، وفى كل خطوة، درس لنا وللأجيال الجديدة والمقبلة. ويأتى درس الكتاب فى مقدمة الدروس".
من جانبه، كتب مدير التحرير، على العامرى عن قصة الشاعرة الإسبانية ترينا ميركادير، المولودة فى مدينة أليكانتى عام 1919، وتأسيسها مجلة "المعتمد" التى أصدرتها باللغتين العربية والإسبانية، فى مدينة العرائش المغربية، وذكرأن الشاعرة أكدت برؤيتها المبكرة على "حيوية استضافة اللغتين العربية والإسبانية فى بيت الترجمة، والعناق الجغرافي، وهمزة الوصل المائية، بين ضفتى البحر الأبيض المتوسط".
واستعرضت المجلة فى عددها الـ 34 الصادر فى أغسطس ، مختارات للشعر البولندى خلال 500 عام، أنجزها الشاعر الدكتور هاتف جنابي، وصدرت حديثاً فى 908 صفحات، وتضمن العدد حواراً مطولاً مع الشاعر والناشر الإيطالى بيبى كوستا، وحواراً مع رئيس المركز الوطنى للكتاب فى الجزائر، الدكتور جمال يحياوي،كما نشرت موضوعات عن معرض القاهرة للكتاب، وعن شارع المتنبى للكتب القديمة فى بغداد، ودراسات ومقالات عن كتب صادرة باللغات العربية والإسبانية والفرنسية والبلجيكية والإنجليزية، فضلاً عن أخبار الإصدارات الجديدة.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة