السكينة لـ المجرى أتيلا بارتيش.. رواية وضعت مؤلفها على القمة لهذه الأسباب

الجمعة، 20 سبتمبر 2019 07:00 م
السكينة لـ المجرى أتيلا بارتيش.. رواية وضعت مؤلفها على القمة لهذه الأسباب رواية السكينه
كتب أحمد إبراهيم الشريف

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

 صدر حديثا ضمن سلسلة "إبداعات عالمية" عن المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بالكويت رواية "السكينة" للكاتب والمصور المجري أتيلا بارتيش Atilla Bartis ترجمة نافع معلا.

ويقال عن الرواية :

لم يحظ نص أدبي مجري بما حظيت به رواية " السكينة" من احتفاء في المجر وفي خارجها منذ صدورها في سنة 2001، فقد صدرت بطبعات عديدة في بودابست، ولا تزال تلاقي رواجا في موطنها، وسرعان ما تلقفتها دور النشر في غالبية البلدان الأوروبية والأمريكية.

واعتبرت رواية السكينة أفضل رواية مترجمة في أمريكا في عام 2001، ويجدر القول إن رواية السكينة وضعت كاتبها أتيلا بارتيش في المقدمة إلى جانب الروائيين المبدعين المعاصرين، وجعلته يتفوق على أبناء جيله في شهرته العالمية بعد أن تُرجمت إلى أكثر من ثلاثين لغة أوروبية، إضافة إلى ما أحرزه الكاتب عليها من جوائز أدبية في المجر.

والرواية نص ما بعد حداثوي من حيث البناء، وعلى النقيض من عنوان الرواية، فإن محتواها يفتقر تماماً إلى السكينة.

تدور أحداث الرواية في فترة استبداد الحزب الواحد حتى انسحاب الجيش السوفيتي من المجر عام 1991، وتشكل النظام السياسي الجديد سلمياً هناك، هذه الفترة الاستبدادية هي الخلفية العميقة لأحداث الرواية.

 










مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة