ترجمة أعمال الشاعر الأمريكى "إدجار الان بو"

السبت، 15 أكتوبر 2011 09:49 ص
ترجمة أعمال الشاعر الأمريكى "إدجار الان بو" الشاعر الأمريكى إدجار الآن بو
كتبت نورا النشار

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أصدر المركز القومى للترجمة، ضمن سلسلة الشعر، ترجمة الأعمال الكاملة للشاعر الأمريكى "إدجار الآن بو"، ترجمة وتقديم القاصة المصرية غادة الحلوانى، ومراجعة الكاتب الروائى إداور الخراط.

تشير غادة الحلوانى فى مقدمتها للترجمة، والتى أهدتها إلى المفكر السياسى الراحل الدكتور "محمد السيد سعيد"، إلى أن تأثير إدجار آلان بو على الأدب الغربى بات اليوم حقيقة لا جدال فيها، بسبب بودلير الذى ترجم أشعاره إلى الفرنسية فى ترجمة رائعة عرفته فرنسا من خلالها. وبسببها احتفى به كبار نقاد الغرب وبدا باعتباره ممثلًا لجوهر الأدب الأمريكى فى مجده.

كما توضح اهتمام النقاد بحياة "بو" المضطربة، والتى أدت لاتهامه اتهامات قاسية سقطت مع تحولات التاريخ. فالبعض اعتبره شاعرا مزيفا، وبينما اعتبره آخرون شاعرا من المرتبة الأولى، إلا أن الحلوانى دللت على كونه بالرغم شاعرا عظيما بالرغم من ذلك، بالحفاوة التى يجدها شعره فى المواقع الإلكترونية العربية أيضا.

كما قالت الحلوانى فى المقدمة أن هناك خمس طبعات لأعمال "بو"، إلا أنها اعتمدت على النسخة الأخيرة التى اتفق الجميع على أن كل قصائدها تنسب لبو، والتى صدرت عام 1849، وتشير كذلك إلى أن صعوبات جمة واجهت محاولات جمع أعمال بو، بسبب تفرقها فى دوريات كثيرة.

وأشارت المترجمة إلى أن كتابات بو تسيطر عليها ثيمات رئيسية أبرزها "الموت"، و"حالة الضحية"، و"الإصرار الشديد على التذكر"، وعلى الرغم من أنه مات فى الأربعين إلا أن قصائده تكشف معرفة عميقة بثقافات العالم، ومن بينها الثقافة الإسلامية وتدلل المقدمة على ذلك بعناوين بعض القصائد القريبة من سور القرآن الكريم.

"إدجار إلان بو" شاعر وكاتب قصص قصيرة وناقد أمريكى، وأحد رواد الرومانسية الأمريكية. ولد عام 1809 م فى مدينة بوسطن فى ولاية ماساشوستس. وأكثر ما اشتهر به القصص والأشعار، وكان من أوائل كتاب القصة القصيرة، وينسب إليه ابتداع روايات الرعب و الأدب البوليسى. كما ينسب إليه مساهماته فى أدب الخيال العلمى. ومات فى سن الأربعين، وسبب وفاته ما زال غامضا.









مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة