استضاف الزميل باسم فؤاد في أولى حلقات بودكاست "عربى مكسر" ، "أنتوانيت" المؤرخة الفرنسية في التاريخ المصري المعاصر بالمعهد الفرنسي للآثار الشرقية، للحديث عن حياتها في مصر، وأبرز الاختلافات بين الثقافة الفرنسية والمصرية.
وتحدثت "أنتوانيت" خلال الحلقة عن الكلمات العربية المستخدمة في اللغة الفرنسية، بجانب الأغنيات والأفلام المصرية التي تفضلها ، كما تطرقت إلى الأمثلة الشعبية المصرية .
ويقدم الزميل باسم فؤاد بودكاست "عربي مكسر" على تليفزيون اليوم السابع، يستضيف فيه عددا من الأجانب المتحدثين باللغة العربية، للحديث عن حياتهم في مصر وعلاقتهم بالثقافة المصرية والعربية، بالإضافة إلى رحلتهم في تعلم لغة الضاد واكتشاف أسرارها وبلاغتها كواحدة من أهم لغات العالم.
يقول باسم فؤاد في برومو البودكاست: "كتير مننا بيتصور إنه لما بيتكلم كلمة عربي على كلمتين تلاتة إنجليزي ، يبقى إنسان مثقف أو من طبقة اجتماعية راقية ، بدون ما يحس بأي ذنب تجاه هويته أو ثقافته، طيب تعرف إن الخواجة نفسه يتمنى يتكلم عربي زيك.. ده اللي هنشوفه مع بعض في عربي مكسر".
وسلط برومو "عربي مكسر" الضوء على ظاهرة "التغريب" في مجتماعتنا العربية، وميل الكثيرين إلى استخدام لغات أخرى بديلة للغة الأم "اللغة العربية" أو إلى الخلط بين العربية ولغات أخرى دون مبرر، في الوقت الذي يقبل فيه الكثيرون من مختلف دول العالم على دراسة اللغة العربية وإتقانها وكشف أسرارها لما تتمتع به من جمال خاص وتنوع وثراء لا مثيل له في اللغات الأخرى.