تبذل الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوى، ممثلة فى إدارة اللغات والترجمة التابعة للإدارة العامة للشؤون التوجيهية والإرشادية جهوداً كبيرة لترجمة خطب الجمعة من منبر المسجد الحرام إلى عموم المسلمين الذين لا يتحدثون اللغة العربية، فى مشروع فريد يحمل لقب مشروع خادم الحرمين الشريفين لترجمة خطب الجمعة من الحرمين الشريفين
فنى فى غرفة الترجمة
وقال مدير إدارة اللغات والترجمة بالمسجد الحرام أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن الإدارة تقوم بترجمة خطب الجمعة إلى خمس لغات رئيسية هى (الإنجليزية والأوردية والفرنسية والفارسية والمالاوية) فى بث مباشر حى تبثه ذبذبات موجات الـFM لقاصدى المسجد الحرام من حجاج ومعتمرين يشمل ذلك خطبة يوم عرفة وخطب العيدين وصلوات الاستسقاء والخسوف والكسوف، ويجرى العمل على قدم وساق لرفع اللغات المستخدمة فى الترجمة إلى عشرة لغات تنفيذاً للأمر الملكى الكريم وهى (البنغالية والتركية والصينية والروسية والهوساوية).
غرفة ترجمة
وأبان أحمد بن عبد العزيز الحميدى بأن آلية العمل فى مشروع الترجمة تنفذ أسبوعياً وذلك بتكوين لجان متخصصة تتكون من مترجمين وأعضاء ومراجعين لكل لغة تقوم بالترجمة والمراجعة بحرص ودقة كما يقوم مشرفو الإدارة بالإشراف على بث الخطبة مباشرة يوم الجمعة وذلك فى كبائن معدة خصيصاً لأغراض البث ومجهزة بأحدث الأنظمة والأجهزة.
ومن مهام فريق الإرشاد المكانى التابع لوحدة لسان الحاج والمعتمر أفاد الحميدى بأنهم يقومون بتعريف المستفيدين ميدانياً بالخدمة وآلية تلقيها عبر أجهزة الجوال الخاصة بالمستفيدين وذلك عبر أثير إذاعة الـFM بموجات خاصة لكل لغة، وإهداء سماعات خاصة لمن يريد.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة